-
1 выделение сигнала из шума
1) Engineering: signal extraction from noise2) Makarov: signal enhancementУниверсальный русско-английский словарь > выделение сигнала из шума
-
2 выделение сигнала из шума
Универсальный русско-немецкий словарь > выделение сигнала из шума
-
3 выделение сигнала из шума
Русско-английский физический словарь > выделение сигнала из шума
-
4 выделение сигнала из шума
Diccionario universal ruso-español > выделение сигнала из шума
-
5 выделение сигнала из шума
Dictionnaire russe-français universel > выделение сигнала из шума
-
6 выделение сигнала
-
7 выделение сигнала цели на фоне шума
Engineering: target-noise discriminationУниверсальный русско-английский словарь > выделение сигнала цели на фоне шума
-
8 выделение сигнала цели на фоне шума
Русско-английский военный словарь > выделение сигнала цели на фоне шума
-
9 выделение сигнала цели на фоне шума
Русско-английский военно-политический словарь > выделение сигнала цели на фоне шума
-
10 выделение
с.1) (напр. сигнала или частоты, вещества из смеси и т.п.) extraction, isolation, selection2) ( осадка) precipitation3) ( металла на аноде или катоде при электролизе) deposition•- выделение газа
- выделение изотопов
- выделение контуров
- выделение на аноде
- выделение на катоде
- выделение признаков
- выделение сигнала из шума
- выделение сигнала цветности
- выделение сигнала
- выделение синхронизирующих импульсов
- выделение тепла
- выделение энергии
- когерентное выделение
- количественное выделение
- непрерывное выделение
- прерывистое выделение
- равновесное выделение
- фазовые выделения
- электрохимическое выделение -
11 выделение
выделение с. Abgabe f; Abscheiden n; Abscheidung f; Absetzen n; Absondern n; Absonderung f; мет. Abtreiben n; Abtrennung f; хим. Ausfällen n; хим. Ausfällung f; Ausscheiden n; Ausscheidung f; Aussonderung f; Austreiben n; типогр. Auszeichnung f; Auszug m; Entweichen n; физ. хим.,физ.,хим. Freisetzung f; Freiwerden n; хим. Fällung f; Herausschneiden n ; Selektion f; Trennung f; Zuteilung f; Zuweisung fвыделение с. (газа, тепла) Entwicklung fвыделение с. (напр., сигнала из шумов) Wiedergewinnung fвыделение с. газа горн. Ausgasung f; Entgasen n; Gasausscheidung f; Gasen n; Gasentwicklung f; Gasung fвыделение с. газового бензина методом глубокого охлаждения нефт. Abscheidung f des Erdgasbenzins durch Tiefkühlungвыделение с. графита мет. Ausscheiden n des Graphits; Graphitabscheidung f; Graphitausbildung f; Graphitausscheidung fвыделение с. кристаллов Kristallabscheidung f; Kristallausscheidung f; Kristallbildung f; Kristallisation f; Kristallisieren n -
12 выделение
1) General subject: Allocations ((1) В широкополосных сетях-выделение полосы частот для той или иной задачи. (2) В цифровых сетях-выделение полосы или других ресурсов для конечных пользователей, сетевых устройств, каналов или протоколов. All-Paths Explorer (AP), accentuation, allocation, assignation, assignment, detachment, discharge (гноя и т. п.), disengagement, emission (тепла, света, запаха), emphasizing, escape, evolution (газа, теплоты и т. п.), exhalation (газа, пара и т.п.), exudation (жидкости, пота через поры), individualization, isolation, issue, laying the emphasis, liberation, oozes, relief, running, segregation, separation, split off, split up, split-off (из организации, фирмы и т.п.), voiding (мочи), allotment2) Computers: highlighting, marking3) Geology: effusion, exhalation (пара или газа вулканом), isolation(пласта, эффективных мощностей)4) Biology: abjection, discharging, evolution (напр. кислорода), outflow (напр. веществ из клетки), outflux, outflux (напр. веществ из клетки), recovery (микроба), secreting5) Medicine: defluvium (слизи), displacement, eduction, effuse, egestion, ejection, elimination, emanation, emission (секрета), exposure, ooze, release7) Military: apportionment, assignment (сил и средств), exclusion, parceling-out (из состава части), suballocation8) Engineering: abstraction, assignment (каналов), dedication, deposit, enhancement (сигнала из шума), extracting, extraction, exudation, gassing, loss, release (энергии), resolving, selection (в машинной графике), settling, transpiration (через кожу)9) Agriculture: elimination (из организма), evolution (напр. газа), recovery (микроорганизмов)10) Chemistry: driving out, educing, excrete, excreting, isolation (сигналов), segregating11) Construction: assignment (земельных участков), extravasation12) Mathematics: discrimination13) Railway term: liberation (тепла)14) Law: admeasurement (земельных участков), alloting, appropriation, sharing, spin-off (о выделении компаний)15) Economy: allocation (ресурсов), carve-out (продажа материнской компанией части акций своего подразделения)16) Accounting: allocation (напр. ресурсов), appropriation (средств)18) Architecture: emphasis20) Diplomatic term: split-off (из организации и т.п.)22) Metallurgy: delivery, nodule, (шаровидное)(шаровидное) nodule (напр. графита в чугуне), precipitation (вторичных фаз), rejection (выпадение в осадок)24) Psychology: discretion27) Physiology: egestion (пота и т.п.), excretion, secretion, voiding (мочи и т.п.)28) Electronics: gating, differencing30) Oil: development, disengagement (продукции реакции), escape (газа; жидкости), extraction (сейсмического сигнала), inrush (нефти или газа), setting off, standing out31) Gynecology: production32) Communications: allocation (каналов), dropping (каналов)33) Astronautics: decollating, dedicating, detection34) Banking: (кредита) disbursement35) Geophysics: definition, delineation, pick, resolution36) Mechanic engineering: sectioning37) Silicates: exhalation (газа, пара), isolation (из смеси), liberation (в свободном состоянии)38) Ecology: emitting39) Seismology: picking40) Patents: display (особым шрифтом), division, emphasis (напр. в тексте)41) Publishing: accentuation (текста)42) Drilling: precipitate, precipitation43) Polymers: finishing (напр. каучука из раствора или латекса), oozing44) Programming: allocation (памяти: процесс запроса и получения памяти у системы для объекта), deriving45) Cables: allocation (средств, ресурсов), emission (испускание)46) leg.N.P. separation (of cases) for trial47) Psychoanalysis: emphasis48) Makarov: abjection (спор), abstract, bleeding (1. нефти или газа из пор или из трещин; 2. небольшого количества воды через поры напр. породы), deposition (металла на аноде или катоде при электролизе), development (напр., газа, тепла), elimination (напр. из организма), emanation (веществ, напр. из плодов), erection (класса, вида), escape (газа, жидкости), escape (крови), escape (утечка), expulsion (испускание), extraction (извлечение), extraction (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, в-ва из смеси или соединения), extraction (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, вещества из смеси или соединения), exudate (жидкости), formation (в др. фазу), isolation (извлечение), isolation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, в-ва из смеси или соединения), isolation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, вещества из смеси или соединения), isolation (напр. сигнала), liberation (испускание), liberation (испускание, напр. света, тепла), loss (утечка), marking-out (шрифтом), ooze (влаги), partitioning, pointing, precipitation (выпадение в осадок), precipitation (образование, напр. осадка), precipitation (осадка), prominence(cy) (чего-л.), release (испускание), release (испускание, напр. света, тепла), secretion (секреция), segregation (извлечение), segregation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, в-ва из смеси или соединения), segregation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, вещества из смеси или соединения), selection (извлечение), separation (извлечение), separation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, в-ва из смеси или соединения), separation (извлечение, напр. определённого сигнала или частоты из совокупности сигналов или частот, вещества из смеси или соединения)49) Taboo: pumping50) SAP.tech. sel.51) Microsoft: rollover -
13 signal enhancement
-
14 aislamiento V de serial y ruido
Diccionario Politécnica español-ruso > aislamiento V de serial y ruido
-
15 signal enhancement
English-Russian dictionary of telecommunications > signal enhancement
-
16 signal extraction from the noise
English-Russian dictionary of telecommunications > signal extraction from the noise
-
17 signal enhancement
1) Военный термин: усиление сигнала2) Техника: выделение сигнала, повышение уровня сигнала -
18 enhancement
[ɪn'hɑːnsmənt]1) Общая лексика: оздоровление (окружающей среды), улучшение, оптимизация использования (?), доработка2) Биология: усиление (напр. опасности)3) Медицина: активация, увеличение, усиление (напр. действия ионизирующего излучения), феномен активации, феномен усиления (приживаемости трансплантата)4) Техника: модернизация, расширение (функциональных возможностей), усовершенствование, выделение (сигнала из шума), повышение (усиление)5) Строительство: возрастание6) Бухгалтерия: повышение (напр. темпов роста), ускорение7) Кино: повышение чёткости8) Электроника: обогащение9) Вычислительная техника: расширение функциональных возможностей, совершенствование, апертурная коррекция (в мониторе), расширение (напр. возможностей программных средств)10) Нефть: расширение возможностей11) Экология: улучшение качества12) Реклама: оптимизация, повышение качества, углубление13) Патенты: расширение (напр. возможностей программы)14) Микроэлектроника: стимулирование, стимуляция15) Автоматика: расширение технических возможностей, средства, расширяющие технические возможности16) Робототехника: развитие17) Макаров: выделение контуров, выделение сигнала из шумов, повышение качества изображения, увеличение отношения сигнал-шум, увеличение (напр. опасности), расширение (напр. функциональных возможностей) -
19 signal extraction from noise
Техника: выделение сигнала из шумаУниверсальный англо-русский словарь > signal extraction from noise
-
20 Signalgewinnung aus dem Rauschen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Signalgewinnung aus dem Rauschen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОБНАРУЖЕНИЕ — выделение объекта (стимула) в поле восприятия. Психологическое содержание процесса О. определяется его местом в структуре конкретной деятельности субъекта. О. может быть либо начальной операцией информационного поиска, протекающей на уровне… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Винеровское оценивание — Винеровское оценивание задача нахождения импульсной характеристики линейной стационарной системы, которая минимизирует среднюю квадратическую ошибку между реальным y(t) и желаемым d(t) выходными сигналами при бесконечном времени наблюдения … Википедия
метод — метод: Метод косвенного измерения влажности веществ, основанный на зависимости диэлектрической проницаемости этих веществ от их влажности. Источник: РМГ 75 2004: Государственная система обеспечения еди … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Аппаратура — 4.2. Аппаратура Весы по ГОСТ 29329 или ГОСТ 24104. Шкаф сушильный. Сита с сеткой № 1,25 по ГОСТ 6613 и с круглыми отверстиями диаметрами 5 и 2,5 мм. Лупа минералогическая по ГОСТ 25706. Игла стальная. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
устройство — 2.5 устройство: Элемент или блок элементов, который выполняет одну или более функцию. Источник: ГОСТ Р 52388 2005: Мототранспортны … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РАДИОПРИЁМНЫЕ УСТРОЙСТВА — системы эле ктрич. цепей, узлов и блоков, предназначенные для улавливания распространяющихся в открытом пространстве радиоволн естеств. или искусств, происхождения и преобразования их к виду, обеспечивающему использование содержащейся в них… … Физическая энциклопедия
источник — 3.18 источник (source): Объект или деятельность с потенциальными последствиями. Примечание Применительно к безопасности источник представляет собой опасность (см. ИСО/МЭК Руководство 51). [ИСО/МЭК Руководство 73:2002, пункт 3.1.5] Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЗВУКА АНАЛИЗ — разложение сложного звук. процесса на ряд простых колебаний. Применяются два вида З. а.: частотный и временной. При частотном З. а. звук. сигнал представляется суммой гармонич. составляющих, характеризующихся частотой, фазой и амплитудой.… … Физическая энциклопедия
УСИЛИТЕЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ КОЛЕБАНИЙ — устройства, в к рых осуществляется повышение мощности электрич. колебаний с частотами 0/3хl012 Гц за счёт преобразования энергии стороннего источника питания (накачки) в энергию усиливаемых колебаний. Физ. явления, используемые для преобразования … Физическая энциклопедия